РЕАЛЬНОСТЬ
КУСАЕТСЯ
дующее умозаключение: крайние методы са-
мовыражения присущи не только высшей
власти (что сегодня может стать очень акту-
альным), но и рутинной повседневности. Го-
сударственный тоталитаризм, международ-
ный терроризм, молодежный экстремизм, ре-
лигиозный и футбольный фанатизм. Именно
последний, не имеющий под собой финансо-
во-политической подоплеки, становится чуть
ли не самым массово-радикальным проявле-
нием бунта и агрессии. "Выходит так?", - во-
прошаю я.
Его, как футбольного хулигана по ходу трону-
ла эдакая глобальность. "Все это действи-
тельно очень похоже. Но только футбол - это
ведь целая индустрия, покоящаяся на сотнях
тысяч футбольных болельщиков. Среди фут-
больных фанатов тоже развита своего рода
индустрия. Многие известные фанаты высту-
пают в роли организаторов "выездов": транс-
порт, размещение, возможные визовые воп-
росы. У них уже наработан круг "своих" кон-
тор. Когда речь идет о тысячах болельщиков
- это уже огромные деньги. А представь себе
ситуацию, когда тысячи английских хулига-
нов в Европе заполоняют площадь города со
множеством магазинов, в том числе и юве-
лирных?! А к площади полиции не подсту-
питься? Идет такой чес! Безнаказанность
практически полная. Тех же, кого принимают,
в итоге в большинстве случаев просто депор-
тируют. Давай еще по пивку". Мы берем две
кружки "Старого Мельника". Тут он указывает
на игрока в поло, вышитого на груди моего
свитера. «Ralf Lauren» - хорошая марка. Зна-
ешь, у футбольных хулиганов тоже есть своя
мода. Они великие шифровальщики. Никогда
не носят цвета своего клуба, розы (шарфы) и
другие атрибуты. Наши, российские хулига-
ны, переняли образ английских. Раньше анг-
личане носили одежду типично английских
марок: Ben Sherman, Lonsdale, Fred Perry и
Umbro. К любимым лейблам можно отнести
Chevignon,
Ralf Lauren, Burberry и даже
Lacoste. Не бедствующий добропорядочный
ситезен. Какой там еще футбольный хулиган?
Не понимаю!". Он произносит слово "хули-
ган" на английский манер с ударением на "у"
и заливается резким отрывистым смехом, ка-
жущимся несколько наигранным. "Это ведь
особенная жизнь, не ограничивающаяся фут-
больными событиями. Свои зины (журналы),
гиги (концерты) и бары. В одном футбольном
клубе может быть несколько хулиганских
бригад. Такие вот тусовки по интересам".
Раздается телефонная трель. "Слушаю, да, я,
да, розетки будут с доставкой, нет, сегодня
никак, сейчас у меня важная встреча, а потом
еду за город. В понедельник, строго. Догово-
рились". Он провел пальцем по горлу - "дос-
тали". "Слушай, а что это там за розетки? Но-
вые шарфы выпустили?", - я задал этот воп-
рос в полной уверенности, что разговор шел о
фанатских "розах". "Ха-ха-ха. Да, нет же.
Электророзетки, самые обычные, в прямом
смысле слова. У меня бизнес такой. Я ими
торгую. Ха-ха-ха".
Допив пиво, он спросил: "Какие дальнейшие
передвижения?" "Может шары в бильярдной
покатаем?" "Ну нет, надоело.
Я в Бинго иг-
рать поеду". Мы вышли из бара, распроща-
лись, и он сразу растворился в переулках
"Кузнецкого".
116
ИЮНЬ 2000
ОМ
предыдущая страница 107 ОМ 2000 06 читать онлайн следующая страница 109 ОМ 2000 06 читать онлайн Домой Выключить/включить текст