двое детей ".
Я спросила ее, чем эта беременность отлича-
ется от предыдущей. Мадонна ответила, что
тогда все было впервые и она была букваль-
но поглощена своими ощущениями. Эти глу-
боко личные переживания нашли отраже-
ние в ее предыдущем альбоме,
"Ray Of
Light".
Именно благодаря им диск стал та-
ким, каким мы его слышим.
"Ray Of Light"
был записан в Лос-Анджелесе с
Уильямом Орбитом в рекордно короткие сро-
ки.
"Music"
же писался в Лондоне с участием
различных продюсеров. Это было непросто
уже само по себе, плюс к этому Мадонне по-
стоянно приходилось летать в Америку и об-
ратно. Однако и Уильям Орбит и 39-летний
французский продюсер Мирвэ в один голос
говорят о ее усердии и способности к концен-
трации. "
Она не хочет затягивать с альбо-
мом, и правильно. Я вот, например, могу с
одной песней возиться годами, что ж тут
хорошего?" -
говорит Мирвэ. А вот слова Ор-
Мадонна: Да, но это отнюдь не значит, что
мы похожи во многом другом. Американцы,
которые, как известно, слишком эмоцио-
нальны и прямолинейны, по сути пуритане.
А англичане, о которых обычно думают, что
они очень сдержанны и чопорны, во всем
придерживаются традиций, на самом деле
кажутся такими лишь на первый взгляд. Гос-
поди, открой любую британскую газету и в
каждой обнаружишь голых девиц, и не одну.
Я так и не смогла к этому привыкнуть. Пред-
ставьте себе: открываешь за чашкой утрен-
него кофе газету, а там, куда ни глянь, одни
сиськи! Вот вам и вся чопорность.
МС: Вы все еще собираетесь купить дом в
Лондоне?
Мадонна: Конечно, но пока не вижу ничего
подходящего. Тут невероятно дорогое жи-
лье, кроме того, можно запросто запутаться в
ценах. Поэтому я не хочу, чтобы кто-то на-
грел на мне руки - я так и сказала Гаю. Во
мне слишком прочно засели стереотипы
чем я занимаюсь, моя работа заставляет ме-
ня много путешествовать, и мысль устроить
себе продолжительный отдых кажется мне
странной. Когда я прихожу с работы домой,
я сразу заваливаюсь спать. Просто я привы-
кла много работать. А здешние люди меньше
думают о карьере и не столь амбициозны,
как в Америке. Правда, мне нравится, что в
Англии, как и во всей Европе, люди ценят
жизнь, ценят ее больше, чем в Америке.
МС: Вы, наверное, имеете в виду культур-
ную жизнь?
Мадонна: Да. Культуру, музыку, литературу,
искусство вообще, а также природу.
МС: Как обычно вы глядит ваш распоря-
док дня?
Мадонна: Все зависит от того, что необходи-
мо сделать. Я просыпаюсь каждое утро в одно
и то же время, меня будит дочка. В семь
встаю, отправляю ее в школу, пью кофе, про-
сматриваю газеты, в которых то тут, то там
мелькают голые девицы.
.. Затем еду в свой
ЭВОЛЮЦИЯ ИМИДЖА МАДОННЫ
бита:
"Если у песни мощный заряд, наградой
будет успех. Мадонне не нужно задумывать-
ся о том, как этот заряд создать, все проис-
ходит само по себе. У нее всегда полно заго-
товок".
Когда Мадонна пишет песни, она ча-
стенько пользуется диктофоном. А получив-
шиеся заготовки потом приносит в студию.
"Music" -
первый ее альбом, записанный за
пределами Америки, и первый, записанный в
Великобритании.
МС: Как вам в Англии? Нравится или мно-
гое действует на нервы?
Мадонна: По-разному бывает. Нередко я
чувствую себя как странник, заброшенный
на чужбину, и во мне начинает расти отчая-
ние. Я скучаю по своим друзьям и тому, что
обычно окружает человека в его родной
стране. Но мне нравится открывать новые
рубежи, будь то в работе или в жизни, а так-
же мне нравится оказываться в незнакомой
ситуации, пытаясь приспособиться, понять,
что здесь к чему и как все устроено. Я знаю,
что смогу выжить в любом месте.
МС: По крайней мере мы с вами говорим
на одном язы ке.
среднего класса, и я не собираюсь выбрасы-
вать на ветер деньги, заработанные тяжелым
трудом. Это же абсурд. Вообще к этой стране
я испытываю довольно противоречивые
чувства. Мне всегда хотелось обосноваться в
Лондоне, но когда это случилось, оказалось,
что все не так, как я себе представляла.
МС: Что вас так раздражает в Лондоне?
Мадонна: Отчасти то, что мне приходится
снимать квартиру, где полно чужих вещей, а
хочется, чтобы были только свои. Отчасти
то, что здесь совсем другая жизнь. В шесть
все возвращаются домой, в выходные никто
не работает, летом все на месяц уезжают в
отпуск.
.. Такой образ жизни весьма старомо-
ден. Чтобы здесь что-то сделать, требуется
гораздо больше времени, тогда как в Амери-
ке в моей компании работают день и ночь, 24
часа в сутки.
МС: Но вы же не можете силой заставить
людей работать.
Мадонна: Нет, конечно. Я не могу требовать
от своих служащих полного подчинения.
Кстати, через пару дней я собираюсь в от-
пуск, второй за всю мою жизнь, поэтому са-
мо это понятие мне чуждо. Мне нравится то,
М Н Е Н РАВИ ТСЯ ОТКРЫВАТЬ
Н О В Ы Е РУБЕЖ И ,
Н РАВИ ТСЯ О КАЗЫ ВАТЬСЯ В
Н ЕЗН А К О М О Й СИ ТУАЦ И И ,
ПЫТАЯСЬ П РИ СП О С О БИ ТЬС Я
П О Н ЯТЬ, Ч ТО ЗД ЕС Ь К ЧЕМ У
И КАК ВС Е УС ТР О ЕН О .
Я З Н А Ю , Ч ТО С М О ГУ
ВЫ Ж ИТЬ В Л Ю Б О М М ЕСТЕ.
офис и несколько часов провожу за компью-
тером: через интернет веду свои дела и здесь,
и в Америке. После вместе с учителем зани-
маюсь йогой. Обычно я это делаю под музыку,
самую разную: от фоновой до традиционной
индийской. В конце занятий медитирую в ти-
шине. Обычно к этому времени Лурдес уже
приходит из школы, и мы садимся обедать.
Затем я укладываю ее спать и еду по
своим делам, и так до вечера.
140
82
О КТЯБРЬ 2000
ОМ
предыдущая страница 77 ОМ 2000 10 читать онлайн следующая страница 79 ОМ 2000 10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст