СГ: Ты очень погружен в деловую сторону
профессии, не так ли?
ДГ:
Я получаю от деловой стороны вопроса удо-
вольствие не меньшее, чем от творческого про-
цесса. Это действительно впечатляет, - видеть,
как Гальяно вырос с тех пор, как перебрался в
Париж. И это потрясающее ощущение - быть в
Біог в этот самый момент времени, создавать его
новое направление и видеть результат в цифрах
увеличения объема продаж. Я никогда не начи-
нал новую коллекцию, не имея определенной ин-
СГ: А что ты думаешь о своих собственных
фотографиях? Бывает такое, что ты смот-
ришь на себя, в дрэдах и прочих экстрава-
гантностях, и думаешь: «Какого .
..?»
ДГ:
(Смеется) Это то, как я себя тогда ощущал.
Это самовыражение. Для меня это всегда часть
творческого процесса. Если у тебя пиратский об-
раз мыслей, то ты и будешь выглядеть, как пират.
И я заметил, что теперь это стало не только моим
свойством, но и всей моей команды. Это как у
женщин, которые живут вместе, месячные на-
тать над фильмом «Эвита», но как раз в это вре-
мя я подписывал контракт. А я был бы очень рад,
если бы мне удалось сделать это.
СГ: Есть кто-нибудь, кого бы ты не хотел
видеть одетым в твою одежду?
ДГ:
(Смеется) Нее-а. Я видел людей, одетых
очень.
.. интересным образом. В паре случаев мне
бы хотелось поприсутствовать на стадии выбора
костюмов или отговорить кое-кого.
.. Скажем, это
был просто неверный выбор для данного кон-
кретного случая.
90
формации о коммерческом успехе предыдущей, и
на таких данных мы основываем свою работу.
СГ: И тебя еще критиковали за то, что ты
вроде бы не очень коммерческий.
..
ДГ:
Это все происходит от некоторой неинфор-
мированности. 70% того, что вы видите, когда
приходите на показ, уже продано. И когда вы чи-
таете то, что пишут критики, что бы они ни гово-
рили, вы уже знаете, что именно стало вашей
главной удачей.
СГ: Бывало ли такое, чтобы ты смотрел на
своих моделей, идущих по подиуму, и ду-
мал: «И что только было у меня в голове?».
ДГ:
Много раз! (смеется). Но это работает и в об-
ратную сторону. Что-то, в чем я изначально не
был уверен, принимается очень хорошо. А когда
смотришь на свою старую работу, то всегда дума-
ешь: "Н-даа". Но это эволюционный процесс - ес-
ли бы не сделал этого тогда, то не было бы и сле-
дующей ступени.
СГ: Что ты считаешь своими главными «хи-
тами»?
ДГ:
Мне нравится думать, что я был одним из
тех, кто открыл женщинам платье-комбинацию и
платье с косым кроем - еще тогда, когда они вы-
глядели весьма вызывающе. И вдруг вечерние
платья в "бельевом" стиле стали вполне допусти-
мой вещью. Косой крой - наш главный хит, мы де-
лаем его действительно хорошо.
ступают в одни и те же дни.
СГ: Когда вы одеваете людей для церемо-
нии вручения «Оскаров» или чего-нибудь
еще, ты стараешься сам этим заниматься?
ДГ:
Да. Мы одевали Кэйт Бланшетт и Николь
Кидман. Для одной мы сделали эксклюзивное
платье от Диора, для другой - эксклюзив от
Гальяно. Ну, а многие носят прет-а-порте, они
приходят в бутик или в шоурум Гальяно. Я видел
Софию Копполу в Каннах, которая вдруг появи-
лась на экране в этом фантастическом платье.
Очевидно, оно у нее было с каких-то давних вре-
мен, и она выглядела очень странно. Я говорю:
«Доверься мне, Николь, это сделано эксклюзив-
но для тебя. Ни у кого другого этого не будет» - и
вдруг эта малышка со своим папой, и она выгля-
дит превосходно.
СГ: Разве Мадонна была не в Гальяно, ко-
гда она выступала на «Оскаре» несколько
лет назад?
ДГ:
Это был Диор. Она носила Гальяно в клипе
«Take A Bow», и она носила Гальяно еще раньше.
СГ: Вы с ней когда-нибудь встречались?
ДГ:
Да, встречались. Я ее большой поклонник.
Она мне нравилась с самого начала, когда все го-
ворили, что она пронырливая дешевка.
СГ: Я слышала, что ты дал ей от ворот пово-
рот по какому-то поводу.
ДГ:
Я так не думаю. Она попросила меня порабо-
СГ: Так как ты развлекаешься в Париже?
Каким должен быть самый замечательный
выходной?
ДГ:
Я люблю кататься на велосипеде в Буа де
Венсан.
СГ: Это не совсем тот ответ, который я ожи-
дал услышать.
ДГ:
А что ты ожидал услышать?
СГ: Сцены декадентства.
ДГ:
О, это происходит каждый день в студиях
Диора и Гальяно. Я устраиваю вечеринки, и до
меня доходят слухи, что вечеринки эти очень ве-
селые. Английская банда заканчивает работу, со-
бирается после показа, и эти ребята веселятся
дольше и сильнее всех. «О, ты опоздал на поезд!
И на следующий тоже!». Танцы продолжаются!
СГ: Ты общаешься с другими дизайнерами?
ДГ:
Нет. Если мы куда-нибудь выбираемся вме-
сте, то это - лучшее из всех развлечений. Я обо-
жаю Аззедина (Алайа), он просто золото. Жан-
Поль (Готье) очень забавный, само веселье. Карл
(Лагерфельд) - человек, с которым можно гово-
рить практически на любую тему. Это все - ко-
гда можно перевести дух, когда есть свободная
минута, а так мы находимся в очень жестком ре-
жиме. А Аззедин - тот самый человек, к которо-
му я могу прогуляться воскресным утром, посмо-
треть, дома ли он.
СГ: А в Лондоне?
N '57
II
ОМ//октябрь 2001
предыдущая страница 90 ОМ 2001 10 читать онлайн следующая страница 92 ОМ 2001 10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст