: :
Т е н д е н ц и и
Б у т и к L E F O R M - м е к к а м о с к о в с к и х м о д -
н и к о в . Н е т е х , к т о ж е р т в ы м о д ы , а т е х ,
к т о с о
в к у с о м .
D r ie s V a n
N o t e n
и J u n y a
W a t a n a b e ,
М и х а и л
П а н т е л е е в
и
И р и н а
З и м а - д и з а й н е р с к и е с л и в к и д л я с в о е г о
б у т и к а
с н и м а е т
Р о д и о н
М а м о н т о в .
О
к а р ь е р е и и м и д ж е , в е щ а х и б и р к а х - и н -
т е р в ь ю Е в г е н и и Ф е д о р о в с к о й .
не имеют значения?
РМ:
Если хотите, да. Но бирка -
это не просто надпись, громкое пус-
тое слово. За ним - история и каче-
ство марки. Но вообще, любое пра-
вило можно опровергнуть: не обя-
зательно любимая вещь - которой
сносу нет. Можно и один раз ее на-
деть. Но это чаще всего свадебное
платье
(смеется),
а у нас не сва-
дебный салон.
ЕФ:
Насколько совпадают вкусы
Родиона Мамонтова - баера бути-
ка Le Form и Родиона Мамонтова -
частного лица?
РМ:
Для магазина я должен ориен-
Е
вгения
Федоровская:
Откуда такое название -
Бе Рогт?
Родион Мамонтов:
Фор-
ма. Просто «Форма» в то
время звучало бы как уни-
форма, рабочая одежда,
школьная форма. А само слово про-
сто пришло, засело, и я не связы-
ваю его ни с французским, ни с ла-
тынью.
ЕФ:
Правильный, вообще-то, ход в
нашей стране - «иностранное» на-
звание.
РМ:
Да это необходимость просто.
ЕФ:
Что было до того? Как вы при-
шли в этот бизнес?
РМ:
Был небольшой магазинчик с
яркой, дискотечной такой одеждой.
А слово «бизнес» появилось в моей
жизни намного позже, чем я начал
этим заниматься. Бизнес - стрем-
ление заработать деньги. А мое сло-
во - работа. Надо, и все.
ЕФ:
Работа бывает любимая и.
..
РМ:
Думаете? Не знаю.
.. Самые
любимые моменты - когда видишь,
что людям нравится. Неприятно до-
пускать ошибки, когда осадок оста-
ется, будь то с покупателем или с
кем-то из сотрудников - неважно.
ЕФ:
Вы когда-нибудь учились то-
му, чем сейчас занимаетесь?
РМ:
Я учусь еще.
ЕФ: ?
РМ:
Можно учиться год, можно
пять. Можно за 2-3 месяца по-
стичь какие-то азы. А на практике я
все равно каждый день сталкива-
юсь с чем-то новым. Да и не хочет-
ся стоять на месте.
ЕФ:
Карьера важна для вас?
РМ:
А что такое карьера? Если это
часть работы, то у меня есть гора
несделанной работы до конца жиз-
ни. Поверьте, я буду делать ее, и
будет это называться карьерой или
нет - пусть лучше тот, кто карьера-
ми занимается, определяет.
ЕФ:
Чем руководствуетесь при от-
боре одежды для бутика?
РМ:
Чутье. Тут, с одной стороны,
SITING FOR Yov,
**siTTiNG o n t h e '*
'4
PRECIOUS TIW£><
MiG
E V E R Y O N E 'S^
J £ > u r s e c r e t
HIS BRAND NEV t
k
o-JRE IN MY
HEAR"
>
g
ITING FOR YOUR
foL
JllNG ON
THE
S J A p F -p ,
Is is MV
.aiTING FOR Yov,
F it t in g o n t h e *
.4
PRECIOUS Tiwp/
MiG
E V E R Y O N E ^
M » U R SECRET
HIS BRAND
N E V i
k
<>J RE IN MY
H EAR'
>
c
'lING FOR YOUR ^
.MNG ON THE
b lS MY P M
все понятно - что-то коммерче-
ское, что-то интересное, а с другой
- что-то вовсе необъяснимое. Я бы
и рад дать определение, но не могу.
ЕФ:
Этот выбор всегда на сто про-
центов правилен?
РМ:
Нет, конечно! Это всегда экс-
перимент, часто непредсказуемый.
Бывает, видишь на подиуме дейст-
вительно красивую вещь, ориги-
нальную - но по пути в торговый
зал она может столкнуться с таким
количеством препятствий в произ-
водстве: тут материал заменили,
тут застежку - и получаешь уже
другую вещь. Или такой парадокс:
мы всегда стараемся выбрать не то,
что будет во всех магазинах. Мо-
жем в этом своем выборе оказаться
единственными - и модель просто
не идет в производство.
ЕФ:
Выходит, в поисках уникаль-
ности сами себе и мешаете.
РМ:
Только не думайте, что моя
уникальность - в том, чтобы пред-
ставить нелепый авангард, который
невозможно носить. Уникальность
вещи в том, насколько она приятна
телу, практична, как долго она но-
сится.
ЕФ:
А как же ярлычки - неужели
тироваться на самые разные вкусы.
Артисты эстрады или, например,
богема любят покупать вещи, кото-
рые я носить не могу. А им нравит-
ся.
ЕФ:
Основной контингент ваших
покупателей - арт-богема?
РМ:
Надеюсь - не только, а все те,
кто хочет и может за это заплатить
и это им нравится.
ЕФ:
А вы знакомы лично со своими
покупателями?
РМ:
Поверьте мне, невозможно
быть незнакомым!
ЕФ:
Ваши любимые марки, цвета?
РМ:
Это не связано с марками.
(Задумывается на несколько се-
кунд.)
Каждому времени соответ-
ствует любимый цвет. Белый, не-
крашеный хлопок, коричневый, зе-
леный - натуральные.
ЕФ:
Интересен ваш профессио-
нальный взгляд на то, как люди в
Москве одеваются.
РМ:
Я бы разделил всех людей на
три группы. Одни одеваются как
хотят, другие как могут, а третьи -
во что попало. И все они уже делят-
ся на тех, кто чувствует какую-то
совместимость или нет. Вкусом, на-
верно, это можно назвать.
ЕФ:
Себя к какой из трех групп от-
носите?
РМ:
А вот это ни один человек про
себя сказать не может. Он может
думать так или иначе, а видно это
только со стороны. Откуда я знаю,
получается у меня одеваться или не
получается? Мне что важно? Прак-
тично, удобно, ближе к телу - толь-
ко натуральные ткани, верхнюю
одежду сейчас и из синтетических
тканей шьют неплохих.
ЕФ:
Для вас важно, как человек
одет?
РМ:
Нет. Безусловно, я замечаю,
во что человек одет. Но я не сужу
только по внешности. Одет, и все.
Вижу, что человеку нравится жел-
тый, синий и т.д.
ЕФ:
А пресловутые бирки?
РМ:
Конечно, если об этом написа-
но во всю грудь - сложно не заме-
тить. А так.
.. В силу профессии мо-
гу узнать, где вещь сделана. Но уж
сканером, мгновенно всю информа-
цию о человеке считывающим, себя
не чувствую.
ЕФ:
Мода - искусство или нет?
РМ:
Я не понимаю, что такое мода.
Не хочу показаться умным и не
возьмусь объяснять, что это такое.
ЕФ:
Ненужная теория?
РМ:
Да вот работаю без нее и вро-
де пока справляюсь.
ЕФ:
Как работается с российскими
дизайнерами?
РМ:
Я бы и рад был продавать вещи
только наших модельеров. Но если
я буду придерживаться такой пат-
риотичной политики, я сильно ог-
раничу выбор моих клиентов. Уро-
вень и ассортимент пока недотяги-
вают. Хотя мне очень нравится
многое. Да и работать с ними при-
ятно - по крайней мере, по-русски
можно поговорить.
ЕФ:
Свободного времени у вас ма-
ло, как я поняла. Но когда появля-
ется, что делаете?
РМ:
Прыгаю в машину и - на боль-
шой скорости, 130 км от Москвы, в
глухую деревню, в маленький садо-
вый домик. Там с семьей и провожу
это время.
ЕФ:
Путешествовать не любите?
РМ:
Люблю - не люблю, это часть
моей работы. У меня нет времени,
есть определенные цели. Я просто,
наверно, не называю это путешест-
вием, переезды - необходимая
часть моей жизни.
ЕФ:
Что вы собираетесь делать
дальше - открывать новые магази-
ны, менять что-то?
РМ:
Могу сказать, чего мы делать
не стремимся - что-то оригиналь-
ное, что бы всех удивило, поразило,
чтоб все ахнули.*
N'57
II
ОМ // октябрь 2001
РОДИОН МАМОНТОВ ВО ВРЕМЯ ПОКУПКИ ВЕСЕННЕ-ЛЕТНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ ДЛЧУА \VATANABE 2002 ГОДА
предыдущая страница 92 ОМ 2001 10 читать онлайн следующая страница 94 ОМ 2001 10 читать онлайн Домой Выключить/включить текст