Фикшн
простые
подарки
Текст:
Джей МАКИНЕРНИ
96
К
тому времени, когда они высадили ее
около Ирвинга, была уже почти пол-
ночь. От Баффало они добирались
мрачнее некуда. Фургон с трудом дер-
жался на шоссе и при нормальной по-
годе; они чудом добрались домой че-
рез пургу и гололедицу, особенно если учесть,
что Ленни в конце концов сознался где-то на пол-
пути до Аттики, что успел закинуться полтаблет-
кой кислоты.
Рори проглотил другую половину, которая мо-
ментально дисквалифицировала его как водите-
ля, а Зак потерял права после вечеринки в Клив-
ленде - это не оставляло Лори выбора, однознач-
но определяя, кто будет за рулем. Опять она ока-
залась нянькой для троицы обдолбанных скау-
тов.
Откат. Было бы неплохо, если бы парни догада-
лись, что от них ждут немного поддержки и про-
явлений симпатии или расслабляющего массажа
по поводу наступления сумерек. Когда она начи-
нала общаться с ними, она и представить себе не
могла, что это будут сплошные ампулы и облизы-
вание марок, о которых они даже и вспомнить не
смогут.
Она думала, что никогда в жизни так не устава-
ла, как в этой поездке после вечеринки прошлой
ночью, но город немного оживил ее, огни, люди,
невыразимая красота снега, лежащего на тротуа-
рах.
«Счастливого Рождества, крошка», - сказал Ро-
ри, переползая со своего кресла на ее место на
колесе. Он добрался до окна и всунул ей в руки
пакет.
Она смотрела, как колеса вертятся по влажной
дороге, пока фургон взбирался по улице с сияю-
щей тщеславной надписью на боку: THE MAGI.
Они были The Magi до того, как Лори не начала с
ними тусоваться - тогда выяснилось, что Заку
показалось, что это название похоже на множе-
ственное число от The Magus, крутой книжки, о
которой сказала ему его подружка: «Это про этих
фокусников, которые занимаются всякой фиг-
ней» - и с этих пор группа собиралась дальше
именоваться Lori and the Magi.
Когда она вошла, Джеффри возился с елочной
гирляндой. «Боже мой, я думал, ты померла на
шоссе». Она заметила нотки раздражения в его
голосе.
«Почти».
До смерти уставшая, она все-таки хотела под-
нять ему настроение, она обхватила его за плечи
и поцеловала, почувствовав легкий кислый прив-
кус виски в его дыхании.
«Знаешь, до двенадцати лет я думала, что все
мужчины пахнут скотчем. Я думала, что это, так
сказать, вторичный половой признак, вроде бо-
роды».
«Как эти три умника? Ориентируются по звез-
дам?»
«Я только надеюсь, что они смогут добраться до
Бруклина». Она рассказала историю их путеше-
ствия - почти все, по любому, - пытаясь сохра-
нить интонационный баланс между комедией и
приключенческим романом.
«Боже мой, - сказал он, - когда ты соберешься
наконец и избавишься от всех этих клоунов?»
The Magi были источником для постоянных раз-
ногласий и трений в семействе.
Она снова его поцеловала. «Как только ты нау-
чишься играть на басу и ударных».
Он отвернулся, чтобы покрепче приладить одну
из лампочек. «Ну, так как последний концерт?»
«Я должна была позвонить, - сказала она. - Но я
не хотела тебя будить. Сорок два металлиста из
Баффало в баре размером с квартиру».
«Ну и как они по сравнению с сиракузскими ме-
таллистами?»
«Поволосатее, мне кажется».
«О, гламур рок-н-ролльной жизни».
«Как пьеса?»
«Несравненно. Но освещение все погубит».
Она пошла на кухню и взяла пиво. «Я устала, как
дерьмо», - сказала она.
«Я все-таки надеялся, что мы куда-то выберемся».
«Выберемся. Сегодня?»
«У меня настроение потанцевать».
«Это что, семейная традиция у вас такая? Идти в
клуб в Рождество?»
«Это мой ответ мессе».
N '
60
II
ОМ
// январь_ФевраАЬ
200?
предыдущая страница 82 ОМ 2002 01-02 читать онлайн следующая страница 84 ОМ 2002 01-02 читать онлайн Домой Выключить/включить текст