рывно
продолжающегося
танц-марафона.
Уильям говорит, что он для примера смотрел
записи турне «Performance» Pet Shop Boys и «А
One Man Show» Грейс Джонс; по его мнению,
Кайли может совершенно потрясающе двигать-
ся на сцене.
«Все почему-то думают, что Кайли всегда без-
заботно улыбается» -
говорит Уильям. (Кай-
ли бросает в его сторону озорной и какой-то
странный взгляд, но он продолжает.) -
Ну
нельзя же ее воспринимать как Steps в жен-
ском обличии. Когда она сердится, это настоя-
щая опера. Она говорит нараспев: «Гдееее
мааааааёёёёёёёё плааааааааатье?» У неё силь-
ный голос, и поп-жанр ему никоим образом не
мешает
». Потом разговор переходит на ее ро-
зовый наряд в первой половине клипа. «
Этот
розовый цвет вызывает неприличные ассоциа
ции,
- говорит Уильям. -
Что, разве нет?
».
На Кайли белый банный халат. Она устраива-
ется на софе и начинает красить ногти.
«Мно-
гое мы тут делаем сами,
- говорит она, -
это
вам не Мэрайя или Джей Ло, которым каждый
палец красит отдельная маникюрша
». Закон-
чив, она с Бейкером удаляется в ванную, чтобы
там примерить свой новый наряд. Через дверь
доносятся смешки и отдельные реплики.
«К
черту бюстгальтер, -
восклицает Бейкер. -
На дворе новое тысячелетие».
Кайли встает на
высокие каблуки.
«Да а а, вот бы у всех деву
шек от рождения были такие красивые строй-
ные ноги», -
заявляет он.
У меня есть розовы е
трусики, которы е
приносят мне удачу.
Я их все ещ е храню
Украденные вопросы №2
Страдаете ли вы какими-либо умственными
либо физическими расстройствами; есть ли
у вас привязанность к каким-либо медицин-
ским препаратам?
(Кажется, Кайли немножко сердится и ста
рается это скрыть.)
Нет, ничего такого нет.
Да и не хотелось бы.
Имеются ли у вас приводы или судимости за
правонарушения, включая нанесение мо-
рального ущерба?
Нет. Я законопослушный гражданин. За всю
жизнь был только один штраф за превышение
скорости. Это было на каком-то шоссе в Кали-
форнии. До этого меня ни разу не останавли-
вала полиция, а потому я не на шутку испуга-
лась. Зато есть чем потом похвалиться, мол,
мчалась по шоссе сломя голову. Но никакого
нанесения морального ущерба. Я - хорошая
девочка, всегда такой была и останусь.
Не были ли вы вовлечены в саботаж или
шпионаж;
какие-либо
террористические
действия; геноцид? Между 1933 и 1945 года-
ми не были ли вы причастны к совершению
преступлений против человечества, вменяе-
мых нацистской Германии и ее союзникам?
Нет. Тут, в общем-то, и говорить не о чем.
Вы стремитесь найти работу в США?
(Игриво.)
Возможно. У меня уже было не-
сколько предложений от американских продю-
серов, просто я пока ничего серьезно не обдумы-
вала. Им очень понравилась моя песня («Can’t
Get You Out Of My Head»). После церемонии на
MTV мне сделали несколько заманчивых пред-
ложений, все по поводу Америки. Но я уже бы-
вала в Америке, у меня есть некоторый опыт, и
опять объяснять, как правильно произносится
мое имя, и рассказывать, как я начинала карье-
ру в мыльных операх, - этого я просто не выдер-
жу.
(Вопросы из анкеты на получение визы США.)
а следующее утро, в среду, Кайли прихо-
■ I дит на съемку около половины восьмого.
L U Вчера ее день закончился в пол-первого
ночи.
«Я приняла ванну и немножко там под-
ремала, -
рассказывает она, -
а затем легла и
тут же уснула
». Пока ей укладывают волосы,
Кайли ест тост и разговаривает со своим авст-
ралийским помощником Линн Вулрич. В раз-
говоре они вспоминают плетеных сов, кото-
рых, как оказывается, можно частенько уви-
деть на стенах ванных комнат. Кто-то им ска-
зал, что такие макраме можно найти только в
Австралии.
«А разве у вас нет плетеных сов в
Англии? У нас дома была». «Не может быть,
чтобы Кэрол нравились такие штуки»,
- ка-
чает головой Уильям. Кэрол - это мама Кайли.
Кайли поочередно ставит ноги на софу и накла-
дывает на пальцы пластырь.
«Да, у нее еще и мозоли на ногах», -
поддраз-
нивает Уильям.
«Лучше не нарывайся», -
бросает ему Кайли.
Пока есть небольшой перерыв между съемка-
ми, Линн решила обсудить кое-какие марке-
тинговые предложения, поступившие через
Терри Блейми - менеджера, с которым Кайли
работает уже много лет. Линн показывает упа-
ковку пасхальных шоколадных яиц с изобра-
жением группы Steps.
«Терри говорит, что из шоколадной продук-
ции пасхальные яйца продаются лучше всего»,
-
комментирует она.
Некоторое время идет обсуждение этой идеи.
Может, и впрямь наладить выпуск шоколадных
яиц от Кайли? Сама Кайли, кажется, разочаро-
вана, что в упаковке нет самих яиц, как будто
шоколад для нее важнее рекламной марки.
«
Конечно,
мы
непременно
должны
их
ОМ 62/04/2002
II
85 ►►
предыдущая страница 74 ОМ 2002 04 читать онлайн следующая страница 76 ОМ 2002 04 читать онлайн Домой Выключить/включить текст