лайфстайл
хозяева
городского неба
Л ю к Б ессо н н и ч е го не п р и д у м ы в а л , к о гда п р о д ю с и р о в а л «Я м а к а с и ». П р о -
с то р е ж и с с е р з а п е ч а тл е л и с то р и ю ж и з н и н е с к о л ь к и х го р о д с к и х с ум а -
с ш е д ш и х из П а р и ж а . О р е б я та х, п о д а р и в ш и х св о и м с ущ е с тв о в а н и е м я р -
кую и де ю Б е с с о н у, р а с ск а зы в а е т П ав ел Д о д д .
А
НГЛИЙСКИЙ ТЕЛЕКАНАЛ ВВС-1 НА ПРОТЯЖЕНИИ ДВУХ
месяцев демонстрировал зрителям короткометражный
фильм «Rush Hour» («Час пик»), в котором абсолютно безум-
ный с виду акробат исполняет головокружительные трюки
на красно-кирпичных крышах Лондона. В одном из эпизодов он пере-
прыгивает через восьмиметровую пропасть между 12-этажными здани-
ями, в другом делает стойку на руках на высоте 30 метров, а потом взби-
рается по отвесной стене. Вниз головой. В конце фильма герой запрыги-
вает в окно и начинает смотреть свою любимую программу на ВВС.
Этот ролик и еще другой, в котором танцоры в алых одеждах пляшут на
фоне местных достопримечательностей, по мнению дирекции канала,
должны были способствовать изменению его имиджа. Но никто не ожи-
дал, что увиденное буквально сведет с ума молодежь во всей Европе: по
просьбам телезрителей показ (коммерческий рекламный показ!) про-
длили на месяц, а его герой стал кумиром миллионов. Его популярность
возросла еще больше, когда создатель клипа Том Эварт из рекламного
Тысячи
подрост-
ков от-
прави-
лись туда,
где рань-
ше хозяе-
вами бы-
ли птицы
агентства Abbot Mead Vickers зая-
вил, что при работе над фильмом
не использовались монтаж и ком-
пьютерная графика: «В
клипах
обычно много спецэффектов. Здесь
же все иначе
-
происходящее реаль-
но, и вы это видите».
Также он
добавил, что исполнителю трюков
в большинстве случаев требова-
лось не более одной попытки.
Тем временем компания Nike за-
пустила свой ролик, в котором
группа безумцев в бейсболках с
перевернутой запятой покоряет
просторы американских крыш.
Реакция в США оказалась не ме-
нее бурной, чем в Европе: тысячи
подростков отправились туда, где
раньше хозяевами были птицы.
Героя английского клипа зовут
Давид Белль. Именно его считают
родоначальником нового экстре-
мального вида спорта - LE PAR-
KOUR, что в переводе с француз-
ского значит «полоса препятст-
вий». Сейчас ему 28 лет, и его зна-
ют на обоих берегах Атлантики.
А начиналось все, когда Давиду
было 12: тогда он, еще не подоз-
ревая о своем будущем, лазал по
деревьям в Нормандии и мечтал
стать циркачом. Через пять лет
его семья переехала в один из не-
богатых парижских пригородов,
где он познакомился со своим
будущим товарищем по Le
Parkour-сумасшествию Себасть-
яном Фуко.
Прошло время, деревьев стало
мало, цирк уехал, а два друга оста-
лись. Парочка простых (тогда) и
молодых (до сих пор) ребят пере-
несла свое увлечение на городские
крыши и памятники. Со време-
нем они разработали целый ком-
плекс приемов для преодоления
препятствий, дав каждому из них
свое название: «тик-так» - техни-
ка приземления при прыжке с
большой высоты, «человек-паук»
- способ взобраться на отвесную
стену, «кошка», «пилот» и много
других. Через два года Давид и
Себастьян организовали банду.
Назвали ее «Ямакаси», что на
японском слэнге, как известно
любому уважающему себя кино-
ману, означает - хулиган. К мо-
менту ее создания у Белля был
уже не один Фуко. Соратников
стало шестеро. Люк Бессон ка-
26
ОМ 69
ДЕКАБРЬ 2002
предыдущая страница 18 ОМ 2002 12 читать онлайн следующая страница 20 ОМ 2002 12 читать онлайн Домой Выключить/включить текст