постоянно для турмана ОМ / Эдуард пимонов
колонна
face control солидарности
Первое в моей жизни заведение диско называлось по-французски
Le Jardin, то есть сад, и помещалось оно на 43-й улице вблизи Таймс-
сквер в Нью-Йорке. Дискокультура тогда только зарождалась, это был
1975 год. и Le Jardin стал первым диско не только в моей жизни, но и
в жизни Нью-Йорка.
П
юди сидели там за столиками и
спускались, если хотели, на dance-
Носг Была там и артистическая
программа, то есть это скорое бы-
ло еще кабаре, но уже и диско. Там
я увидел садомазохистский номер двух
гомосексуалистов, одетых в черную ко-
жу. точное раздетых, но в черной коже.
Один из них. поляк, разговаривал со
мной целый вечер Позднее он послужил
мне прототипом для Оскара Худзински,
профессионального садиста из романа
«Палач» написанного в 1982 году
Но диско-эпоха, конечно, началась не
с Le Jardin, а со знаменитой Siudio 54.
переделанной, ка к зто ясно из названия,
из помещения для киносъемок на 54-й
улице между Бродвеем и Восьмой аве-
ню. Знаменитые спускающиеся с потол-
ка подобные мощным членам светя-
щиеся колонны придавали помещению
атмосферу научно-фантастического
фильма. О том. что Siudio 54 скоро от-
кроется, заранее обьявипи журнал Знди
Уорхола -Интервью - и все модные нью-
йоркские издания. Siudio 54 открылась
наконец в 1976-м и оправдала все ожи-
дания Ибо стала штабом и местом сбо-
ра артистической и гламурней толпы,
предметом вожделения равно миллиар-
деров, хулиганов из Гарлема, кинозвезд
и драгдилерсв.
Один из совладельцев Siudio 54. бру-
клинский еврейский мальчик Стив Ру-
белл. оказалось, имел русские корни:
его предки были евреи из России. Не-
многочисленная тогда русская колония
в Нью-Йорке сумела быстро уяснить
приязнь Стива к своим корням и пользо-
валась этой приязнью. Нас. русских.
Стив запускал внутрь б-езотказно. Одной
из первых дорогу в Siudio 54 нашла моя
модная экс (я только сто с ней расстал-
ся} жена Елена, которая притащила туда
и всех остальных Фотографов Сашу Бо-
родулина и Леню Лубеницкого плейбоя
Андрея Мейлумаса и еще десятки неза-
помнившихся мне русских молодых не-
годяев
Все мы появлялись там ближе к ночи.
Картина выглядела следующим обра-
зом. Ночь Яркая толпа на довольно за-
пущенной прибродзейской темной улоч-
ке. Подъезжают дорогие лимузины, вы-
гружая миллиардеров или драгдилеров
с подружками и друзьями, У подъезда
даже если моросит дождь, стоит сам
Стив Рубэлл в красной пластиковой
ширлотребной куртке и в кроссовках
чуть ли не на босу ногу и осуществляет
face conlrol. Делать зту грязную и зяб-
кую работу у него нет никакой необходи-
мости он стал богат, и штат охраны Stu-
dio велик Но неуклонно, каждую ночь
Стив топчется у входа в свое заведение
из страстного желания удовлетворить
свой комплекс величия, дабы загасить
опять же свой комплекс неполноценно-
сти. Дело в том, что Стив - плебей, пе-
рекати-поле. сын эмигрантов-евреев
вознесенный гламурной волной на
вершину ночной жизни. Он повелитель
входа в созданный им (и его компань-
оном имени которого я уже не
П О М Н Ю )
Гламурный Рай. Все стремятся сюда:
приезжие конгессы из Франции и Ан-
глии, бедные и красивью потаскушки
(может быть, встретится принц?), не-
гры из Гарлема (вдруг на их тугие
мышцы прыгнет кснтесса?). Что до
драгдилеров. то они тщеславны и лю-
бят дружить с богатыми и красивыми.
А вот Стив может всех их не пустить
в Рай Он стоит силуэтом, на фоне
сияния, льющегося с Бродвея, за спи-
ной его стелется сизо-розовый дым
бродвейских огней, его окутывает мус-
орный запах ресторанных отходов, вы-
валенных в мусорные баки.
Три здоровенных блечдина WASP'a
(White. АпдЮ-Saxon, Protestant то есть
белый, англссаксонец. протестант} при-
ближаются с дылдообразными красави-
цами-подружками Стив загораживает
им путь. -Вам у меня нечего делать.
Здесь вам будет опасно. Я не могу га-
рантировать вам безопасность, - безза-
стенчиво лжет он. нагло улыбаясь и да-
же не потрудившись скрыть ложь - На-
конец, я вас просто не хочу видеть в мо-
ем заведении. Терпеть не могу WASPs«.
Я слышу ого речь и наблюдаю эту сцену.
Мы приблизились - группа русских: быв-
шая жена Елена, балетный критик Генка
Шмаков, прилетевший из Парижа худож-
ник Шемякин и даже мой тогдашний
приятель - безработный Ян Ееэлин Вот
мы уже стоим у металлических заграж-
дений при входе в Studio. Щель входа
прикрывает своей курткой Стив Рубелл.
Он видит нас: «Хай. Элена!» - «Со мной
друзья, - говорит Елена. - Вот anisl-pa-
mter мистер Шемякин, он из Парижа .
.*•
Далее перечислять нас всех Елена уже
не успевает - Стив освобождает вход и.
улыбаясь, говорит «Привет, boys and
girls, проходите, я люблю русских. Ж е-
лаю вам всем веселого времени в моем
заведении» Мы проходим.
Я думаю, он чувствовал с нами солидар-
ность изгоев. И что его солидарность
была сродни солидарности оппозицион-
ных партий, сплотившихся против прави-
тельства и власти. Его lace conlrol за-
ключался в отборе своих но для него
своими были изгои, эмигранты, черные
хулиганы, а среди миллиардеров
он отдавал предпочтение азиа-
там. евреям и иностранцам,
••WASP- для него было ругатель-
ством. А между тем именно бе-
лые люди англосаксонского
присхождения протестанты по
вере, и создали Соединенные
Штаты Америки и долгое время,
вплоть до 20-х годов XX века,
были полными хозяевами стра-
ны. Даже близкие итальянцы и
ирландцы считались, в сравне-
нии с WASPs. - эмигрантами,
людьми второго сорта И вот в
1976 году еврейский мальчик Стив Ру-
белл не пускал людей первого сорта в
свой модный вертеп. У него был
С В О Й
образ мира - зеркально перевернутый.
А в Studio 54 пахло марихуаной и духа-
ми. потому что кокаин, как известно, не
пахнет. Там. шерочка с машерочкой,
плясали негры в трусах и простонарод-
ные девки в лифчиках. Там спускались
с потолка светящиеся фаллосы и орала
музыка из модного кинофильма «Saiur-
day Night Fewer», где главную роль
играл юный тоненький итальянец Джон
Траволта. Он носил белый костюм и чер-
ную рубашку. Точно такие же костюм и
рубашка были на мне в те ночи, Я купил
их на деньги, заработалиью тяжелым
трудом грузчика. И вот мы лихо отпля-
сывали гам, со случайными партнерами
я - грузчик и безработный Ян Евзлин
А Стив Рубелл охранял нас у входа, в
кроссовках и засаленной красной куртке
из пластика. Тогда мир ещ е не знал о
СПИДе, а потому, помимо солидарности
изгоев и эмигрантов, в Siudio 54 можно
было найти обильный бесплатный секс
всех видов, см
В 1976 году
ЕВРЕЙСКИЙ
МЙПЬНИН
Стив Pyöenn
НЕ П И Л людей
первого сорю в свой
модный вертеп
85
предыдущая страница 86 ОМ 2005 06 читать онлайн следующая страница 88 ОМ 2005 06 читать онлайн Домой Выключить/включить текст